当前位置: 网站首页 - 在线学习 - 一点英语 - 正文

一点英语

一点英语 [No 240]

发布时间:2022-10-14浏览量:

一点英语

English Step by Step

No. 240

01

Medical Story Show

(6-17)

You called Social Services.

是你找来的社工

It was you.

是你

N No. No.

不 不是的

It's okay, it's okay. I get it.

没事的 没事的 我知道

He'll have an easier time dealing with the system.

他在那里会过的更好的

Sure, he won't be with his real mother

当然 他不会和他亲生母亲在一起

but his real mother's sick.

但他的亲生母亲病了

Someone needs to take care of him.

需要别人来帮助照顾他

I'm not gonna live here.

我不会住在这里的

What would his future have been

要再这样下去 他的未来会是怎样的呢

taking you to chemo and back on the bus?

乘公车带你去化疗吗

And even if the cancer's in complete remission

即使肿瘤被完全消除了

he'll still have a mother who hears voices.

他还是有个会产生幻听的母亲

Talk no more.

别说了

Talk no more.

别说了

"Look what I do to him, Limpy."

看我对他做了什么 利姆贝

You said that.

你说过的

I checked the phone records.

我查过电话记录

Only one call from this room.

这房间只有一次通话

Smart, because they charge you two bucks a call.

很聪明 打一次两美元

It was to Social Services, the State of New Jersey.

电话是打给新泽西州立儿童福利社的

You're his mother. You couldn't do it to him anymore.

你是他的母亲 你不能再对他这样做了

Good for you.

你心存不忍

Schizophrenics can make rational decisions.

精神分裂症患者可以做出理智决定

On the small stuff, yeah

小事上可以

when to sleep, what to drink, you know.

就像什么时候睡觉 应该喝什么

"No lemonade, but I'll take some hemlock if you've got it"

不喝柠檬汁 如果你有毒芹的话给我来点

Huh. Your man Socrates.

嗯 你的苏格拉底

But giving up your son because it's better for him

但是为了儿子好 让他离开

it's so sane, it's so rational.

太理性了 太奇怪了

Self-sacrifice is not a symptom of schizophrenia.

自我牺牲不是精神分裂症的症状

It excludes the diagnosis.

这推翻了诊断

She's not schizophrenic?

她不是精神分裂吗

Look, she's 36 years old when she first presents.

她 36 岁时才第一次发病

It's a little late, but within the parameters.

是有点晚 但还在发病范围内

The internist sends her to a shrink.

内科医生把她转给精神病医师

One shrink sends her to the next.

这个精神病医师又把她转给另一个精神病医师

She tells them all she's not crazy.

她告诉他们她没有疯

The drugs don't work.

药物无效

And why would they if she's not a head case?

如果她真有精神病的话 药物为什么无效呢

She got clearer when I took her off the psych meds.

我停了她的精神病药以后她清醒多了

You think I'm crazy. Well, yeah

你觉得我疯了 嗯 是的

but that's not the problem.

但这不是关键

Didn't we just leave your office? I like to walk.

我们刚不是才从你办公室里出来吗 我喜欢散步

——From《House M.D》

重点词汇(Vocabulary)

1. chemo [ˈkiːmoʊ] n. 化疗(等于 chemotherapy);化学疗法2. remission [rɪˈmɪʃn] n. 缓解;宽恕;豁免3. lemonade [ˌleməˈneɪd] n. < 英>柠檬味汽水;柠檬汁4. hemlock [ˈhemlɑːk] n. 铁杉;毒芹属植物;毒胡萝卜5. sane [seɪn] adj. 心智健全的,头脑清醒的;明智的6. It excludes the diagnosis. 这推翻了诊断7. shrink [ʃrɪŋk] n. < 非正式> 精神病学家,心理学家

02

Next issue