
一点英语
English Step by Step
No. 210
01
Medical Story Show
(5-8)
Five... four... three... two...
5...4...3...2...
So there I was in the clinic, drunk. I open the drawer
门诊的时候我喝得的酩酊大醉 闭着眼睛
close my eyes, take the first syringe I can find...
打开抽屉 顺手拿了一支注射器...
So, what are the options for compromised immune system?
哪些疾病可以解释免疫系统的损害
Mixed connective tissue disease.
混合性结缔组织病
It'd explain why she was feeling better on the Prednisone.
还能解释她在用过强的松后的病情缓解
Sure she was feeling better
你确定她的病情
right up to the moment when it almost killed her.
在变得如此很严重之前缓解过吗
On the other hand, it explains the symptoms.
不过这确实符合她的所有症状
Swollen hands, pulmonary problems
双手肿胀 肺部问题
cardiac problems, it all fits.
心脏问题 全符合
Except her ANA was normal. So redraw the blood.
但他的抗核抗体检测是正常的 再去验血
But the treatment is corticosteroids, Prednisone.
不过治疗方法是皮质类固醇 也就是强的松
And we can't go there because of the encephalitis.
因为脑炎 我们已经不能再用了
Well, treat it with something that
那就用调节免疫
modulates the immune system, but doesn't suppress it.
别用抑制免疫的药物来治疗
Hyperbaric oxygen chamber.
高压氧舱
There's no protocol for putting
治疗自身免疫性疾病
a patient in a high-pressure oxygen room
不允许使用高压氧舱
to treat autoimmune problems.
的治疗方案
Oh, you people, always with the protocols.
噢 对 你们总是遵循规则
Prep the nun.
让修女接受高压氧舱治疗
And discontinue the Prednisone.
停掉强的松
I am both amused and annoyed that
我既高兴又生气
you think I should be less stubborn than you are.
你居然希望我不要和你一样固执
You are aware of the Hippocratic Oath, right?
还记得波克拉底氏誓言吗[关于医生道德的誓词]
The one that starts "First, do nor harm,"
那个以"第一不作伤害"作开头
and then goes on to tell us no abortions, no seductions
接着叙述禁止堕胎 引诱
and definitely no cutting of those
和禁止切除奴隶
who labor beneath the stone?
身体部分的誓言吗
Yeah, I took a read once, wasn't impressed.
对 我读过一次 印象不怎么深刻
Hyperbaric treatments could cause oxygen toxicity
高压仓治疗可能引起氧中毒
lung and eye damage
造成肺部和眼睛的损伤
Every treatment has its dangers.
任何治疗都有风险
Which is why we only treat if we're
这就是为什么我们只在
convinced the patient actually needs the treatment.
确信病人需要治疗的时候才给予治疗
I'm convinced. You're not.
我很确信 但你没有
The question is, what are you gonna do about it?
问题是 你能怎么办呢
I have an opening Thursday at 3:00. Do you have a fourth?
我周四下午三点有空 你有四号人选吗
Is he any good?
他好吗
Uh, can I call you right back? Okay.
我马上打回给你好吗
What's up?
什么事
——From《House M.D》
重点词汇(Vocabulary)
1. syringe [sɪ'rɪndʒ] n. (皮下)注射器
2.compromised ['kɒmprəmaɪzd] adj.缺乏抵抗力的
3. swollen ['swoʊlən] adj. 肿胀的,肿起来的
4. redraw the blood 重新抽血
5. encephalitis [en,sefə'laɪtɪs] n. [内科] 脑炎
6. suppress [sə'pres] v.抑制(生理过程)
7. hyperbaric oxygen chamber [临床] 高压氧舱
8. protocol ['proʊtəkɑːl]n. 医疗方案
9. high-pressure[,haɪ' preʃər] adj. 高压的;高气压的;强行的
10.autoimmune[,ɔ:toʊɪ'mju:n] adj. 自身免疫的;自体免疫的
11. prep [prep] v. 为(患者)作手术准备
12. abortion [əˈbɔːrʃ(ə)n] n. 流产,堕胎
13. seduction [sɪˈdʌkʃn] n. 诱奸,勾引;诱惑力,吸引力
14. oxygen toxicity氧毒性;[内科] 氧中毒;肺氧中毒
02
Next issue