当前位置: 网站首页 - 在线学习 - 一点英语 - 正文

一点英语

一点英语 [No 167]

发布时间:2022-09-05浏览量:

一点英语

English Step by Step

No. 167

01

Medical Story Show

(3-5)

Okay. Cardiac infection.

好吧 心脏传染病

Cameron, you thought allergy.

卡梅隆 你认为是过敏症

Chase, what was it you thought? Carcinoid?

奇斯 你怎么想的来着 良性肿瘤

Then there's hypothyroidism.

还有甲状腺机能减退

Could be parasites.

可能是寄生虫

Finally, sinus infection.

最后是鼻窦感染

If you're gonna list all the things it can be, you're gonna need more colors.你要是打算标上所有可能的 颜色不够

Cameron was right.

卡梅隆是对的

No condition explains all these symptoms.

没有任何一种情况可以解释全部症状

But orange and green covers everything.

但是橙色和绿色一起 涵盖全部

Orange and green?

橙色和绿色吗

Two conditions contracted simultaneously?

两种疾病同时存在吗

Occam's Razor. The simplest explanation is always the best.

奥坎简化律 最简单的解释是最好的

And you think one is simpler than two?

你觉得一个比两个简单

Pretty sure it is, yeah.

相当确定

Baby shows up.

那小孩出生来说

Chase tells you that two people exchanged fluids to create this being.

奇斯说是两个人交换体液的结果

I tell you that one stork dropped the little tyke off in a diaper.

我说是鹳把小孩扔到尿布里的

Are you gonna go with the two or the one?

你相信哪一个

I think your argument is specious. I think your tie is ugly.

你强词夺理 你的领带难看

Why is one simpler than two?

为什么认为一个比两个简单

It's lower, lonelier. Is it simpler?

更低等 更单一 就更简单吗

Each one of these conditions is about a thousand-to-one shot.

任何一个病症都是约千分之一的概率

That means that any two of them happening at the same time is a million-to-one shot.

意味着任何两个同时发生的概率是十万分之一

Chase says the cardiac infection is a 10 million-to-1 shot

奇斯提出的心脏感染概率是百万分之一

which makes my idea 10 times better than yours.

所以我的提议比你们的好十倍

Get a calculator. Run the numbers.

找个计算器 好好算算

We'll run the tests. Tests take time.

我们会做检查 检查太耗时间

Treatment's quicker. Start the kid on Unasyn for the sinus infection

治疗更快 给他用优立新针对鼻窦感染

and... what was orange? Hypothyroidism.

橙色是什么来着 甲状腺机能衰退

My uncle has hypothyroidism.

我叔叔也有甲状腺机能衰退

Not like this.

不太一样

Intravenous Levothyroxin is an artificial thyroid medication

静注左甲状腺素是合成甲状腺药物

that should take care of it.

针对此症

Also, the nurses are going to start you on Unasyn.

同时 护士会开始用优立新

It's a more targeted antibiotic.

是一种更有针对性的抗生素

For the sinus infection? Yes.

针对鼻窦感染吗 是

And the other stuff is for something else entirely. Bad luck, huh?

两者完全不同 很倒霉吧

Don't worry. He should be back to ditching work in no time.

别担心 他很快就能继续干活了

Brandon?

布兰登

Hey, Mom.

妈妈

——From《House M.D》

重点词汇(Vocabulary)

1.cardiac [ˈkɑːrdiæk] adj.心脏的;心脏病的;n.心脏病患者;强心剂;健胃剂2.carcinoid [ˈkɑrsəˌnɔɪd] n. 良性肿瘤;类癌3.hypothyroidism [ˌhaɪpoʊˈθaɪrɔɪdɪzəm] n.甲状腺功能减退4. parasite [ˈpærəsaɪt] n.寄生生物;寄生虫;寄生植物;依赖他人过活者5.sinus [ˈsaɪnəs] n.窦;窦道6.simultaneously [ˌsaɪməlˈteɪniəsli] adv.同时;联立;急切地7.diaper [ˈdaɪpər] n.尿布;(婴儿的)尿片8.stork [stɔːrk] n.鹳9.specious [ˈspiːʃəs] adj. 似是而非的;外表美观的;华而不实的;徒有其表的10. lonelier [ˈloʊnlɪər] adj.孤独的;寂寞的11. calculator [ˈkælkjuleɪtər] n.计算器12. thyroid [ˈθaɪrɔɪd] n. 甲状腺;甲状软骨;甲状腺剂;adj. 甲状腺的;盾状的

02

Next issue