当前位置: 网站首页 - 在线学习 - 一点英语 - 正文

一点英语

一点英语 [No 27]

发布时间:2020-01-22浏览量:

一点英语

English Step by Step

No. 27


Medical Service

1. Have you already experienced similar symptoms?

以前有过类似发作吗?

2. Does your headache come with nausea or vomiting?

您头晕时,有恶心或者呕吐吗?

3. Do you have a feeling that things are spinning around?

您看东西时感觉东西转吗?


Traditional Chinese medicine

In hundred-union disease, if neither vomiting, precipitation, nor sweating have been effected and the disease appears the same as in the beginning, Baihe Dihuang Tang (Lily Bulb and Rehmannia Decoction) governs.

百合病不经吐下发汗,病形如初者,百合地黄汤主之。


Story Show








World Insight

Students to be Brought Back Home from UK

Updated: April 2, 2020

Chinese Foreign Ministry coordinating with other departments to arrange flight to Britain

中国外交部与其他部门协调安排赴英航班

More Chinese students in the United Kingdom will be able to return to their homeland later this week following an arrangement struck between the Chinese Foreign Ministry and the Civil Aviation Administration of China.

在中国外交部和中国民航局达成协议后,更多在英国的中国学生将于本周晚些时候回国。

Speaking at a daily news briefing, ministry spokeswoman Hua Chunying said the foreign ministry is coordinating with the CAAC and other departments to arrange a flight to the UK on Thursday to bring back Chinese students in need.

外交部发言人华春莹在每日新闻吹风会上说,外交部正在与中国民航等部门协调,安排周四飞往英国的航班,接回有需要的中国学生。

"The Communist Party of China Central Committee attaches great importance to and cares deeply about Chinese students abroad, and has taken major measures to protect their safety and health," Hua said.

华春莹说:“中共中央高度重视和深切关心中国留学生,已采取主要措施保障留学生的安全和健康。”

"After COVID-19 broke out in many places around the world, China arranged temporary flights to bring back people... (in difficulty) in an orderly manner from Iran and Italy."

“在全球多地爆发新冠肺炎后,中国安排了临时航班,有序地从伊朗和意大利接回(有困难的)人员。”

While the UK has more than 220,000 Chinese students at 154 universities, around 15,000 Chinese teenagers are studying at more than 1,000 British private schools, making China the top source of overseas students in the UK, according to the Chinese embassy in London.

中国驻伦敦大使馆的数据显示,英国154所大学有超过22万名中国留学生,约1.5万青少年在1000多所英国私立学校学习,使中国成为英国海外留学生的第一来源。

China still faces the risk of a rebound of novel coronavirus pneumonia at home, with the spread of the pandemic overseas posing new challenges. Experts in disease control, based on the World Health Organization recommendations, suggested reducing cross-border movement as much as possible.

中国国内仍面临新型冠状病毒肺炎反弹的风险,这种流行病在海外的蔓延带来了新的挑战。根据世界卫生组织的建议,疾病控制专家建议尽可能减少跨境流动。

Source: China Daily

重点词汇(Vocabulary)


1、precipitation [prɪˌsɪpɪˈteɪʃn] n.降水,降水量(包括雨、雪、冰等);沉淀;淀析

2、coordinate [koʊˈɔːrdɪneɪt] v. 使协调

3、temporary [ˈtempəreri] adj. 短暂的

4、embassy [ˈembəsi] n. 大使馆

5、rebound [rɪˈbaʊnd] n. 反弹,回弹

6、challenge [ˈtʃælɪndʒ] n. 挑战

7、Foreign Ministry 外交部

8、news briefing 新闻吹风会

国际交流与合作部

上一篇:一点英语 [No 28]

下一篇:一点英语 [No 26]